The Eadwine Psalter and Twelfth-Century English Vernacular Literary Culture

Challenges the recent description of the English gloss to the Eadwine Psalter (c. 1155) as ‘the most sustained example of a formal, but contemporary language in the period of the manuscript’s compilation’, through a close comparison of different layers of the text, restating the traditional view that the majority of the gloss goes back to an exemplar (*Ead) very probably written before 900, but identifying various passages as mid-twelfth-century compositions. Having reconstructed the language of the exemplar and how Canterbury scribes of that period might have written English in its absence, it attempts to evaluate what the aim of the project was, seeing the scribes attempting to invoke Canterbury’s pre-Conquest past by using an ancient exemplar but struggling with its language. The appendices contain some rudimentary corpus-based quantitative studies of the orthography of *Ead.

Download Pre-Print

Reference: Mark Faulkner, ‘The Eadwine Psalter and Twelfth-Century English Vernacular Literary Culture’, in The Psalms and Medieval English Literature: from the conversion to the Reformation eds. Tamara Atkin and Francis Leneghan (Cambridge: D. S. Brewer, 2017), 72-107.

The Twelfth-Century Annotations to the Old English Hexateuch: Some Corrected Readings

Provides corrections to the edition of the annotations by Doane and Stoneman (2011), with reference also to two earlier editions of the English annotations by S. J. Crawford. There is more detailed discussion of the reading ‘atan hæfedes’ (fol. 5v) and the insertion ‘efter fyftene wintra’ (fol. 8r).

Download Post-Print

Reference: Mark Faulkner, ‘The Twelfth-Century Annotations to the Old English Hexateuch: Some Corrected Readings’, ANQ: A Quarterly Journal of Short Articles, Notes and Reviews 30 (2017), pp. 6 – 9.